14 April 2009 @ 12:21 am
What does the name Lelouch mean?  
It sounds French in origin to me. Yet when I tried to look it up on baby names sites, it doesn't turn up anywhere. Is it a real name or is it just made up by the author of CG?
 
 
( 22 Comments — Leave a Comment )
Liadastrike_x_slash on April 14th, 2009 07:29 am (UTC)
hibernating til springlysimachia on April 14th, 2009 07:33 am (UTC)
Personally I love to think that he was just named 'the ladle' even though I can see the significance lol.
cryingcat613 on April 14th, 2009 01:29 pm (UTC)
The Suspicious Red Lamp, then?

I kind of lol'd, even though I see the significance as well.
wedgwood on April 14th, 2009 11:36 am (UTC)
I think Lelouch is an actual French name. I know I've heard it before.
snowdevil_crow: Lelouch blinksnowdevil_crow on April 14th, 2009 04:42 pm (UTC)
Really? I haven't. I thought the director just made it up using French words... huh.
wedgwood on April 14th, 2009 05:34 pm (UTC)
I went to google it, and I only found this guy -> http://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Lelouch
but now we know it exists for sure :p
Dr Watsondr_wats0n on April 14th, 2009 12:06 pm (UTC)
There's a French actor called Claud Lelouch, so the name is not entirely made up. I have a sneaking suspicion, though, that it only started appearing in baby names sites after Code Geass got popular.
k40_ch4nk40_ch4n on April 14th, 2009 12:55 pm (UTC)
It's a French last name, but not a first name, so you won't find it on baby name sites :p
It litteraly means "the shady one" or "the ladle", choose your favorite meaning XD There's a famous French director named Claude Lelouch as the person above me said. I've always thought Lelouch's name had been inspired by him (I wouldn't be surprised if he was well-known in Japan). I've tried looking it up on genealogy websites but it's seems to be a very rare name, there's only a hundred of French people called Lelouch and most of them live in the South-East of France.
And I hope nobody will have the weird idea of calling their children Lelouch, that would be too weird XD
I Am Several Fish and Not a Guy: Lelouch Lamperougestrikekira105 on April 14th, 2009 10:39 pm (UTC)
According to the French Wikipedia, which used a book entitled Les noms des Juifs de Tunisie (The names of the Jews of Tunisia) as its source), Lelouch and its close relative Lellouche are North African surnames derived from an Arabic word meaning "lamb." Makes sense, seeing as Claude Lelouch is of Algerian descent.

Oddly, Lelouch Lamperouge doesn't really strike me as being Arabic in the slightest.
k40_ch4n: ed lunettesk40_ch4n on April 15th, 2009 09:32 am (UTC)
That's interesting and it makes sense for the origin of the name, but I highly doubt whoever decided on his name looked into that XD

As for his last name, Lamperouge always made me think of the French expression "lanterne rouge", which is used to call the last one in a cyclist race. It came to mean "to lag behind" and it fits in the way, but I think I'm seeing too much into that (and "lanterne rouge" also translates as "red light district" XP). I really hope we'll be told how they picked his name someday...
rurushuururushuu on April 18th, 2009 06:46 pm (UTC)
Is it really weird? *goes to the corner*
k40_ch4nk40_ch4n on April 18th, 2009 09:12 pm (UTC)
Well in France where people would immediately understand it as "the shady one", people would laugh XD (just as I laughed the first time I heard Lulu's full name). But in a non-French speaking country, I guess it sounds cool.

By the way, even if it's funny, it can't be translated as "the ladle" since it's a feminine name, so it would be "Lalouche" (I can't believe I haven't thought of that before D:)
.:→♥Little Devil Type♥←:.: Code Geass; Lelouchvoguebishoujo on April 14th, 2009 02:10 pm (UTC)
Le= The
Louch= Ambiguous, Shady, Crafty, etc.
Lampe= Lamp
Rouge= Red

The Shady Red Lamp lol.
GAYLORD MANLOVE: DP // I'm fucking SMURTuwaaaah on April 14th, 2009 02:54 pm (UTC)
Yeahhhh everyone beat me to the Shady Red Lamp thing. XD I haven't been able to unthink "Lelouch Lamperouge" as a fancy name for the red light district since.

*ENTIRELY UNUSEFUL COMMENT*
snowdevil_crow: HotLulusnowdevil_crow on April 14th, 2009 04:09 pm (UTC)
Lulu the prostitute?

Has a nice ring to it...
GAYLORD MANLOVE: CG // he hears you--when you're sleepinguwaaaah on April 14th, 2009 04:15 pm (UTC)
I was more thinking of a way for people to say "red light district" without getting weird looks. Like, standing on the busiest street in NYC and saying, "Hey man let's go to Lelouch Lamperouge tonight!"

...although Lulu the prostitute wouldn't be too shocking, given the way his hips move.
snowdevil_crow: HotLulusnowdevil_crow on April 14th, 2009 04:41 pm (UTC)
Gotta love those hips xD
oh noooooooo: adianebreepants on April 14th, 2009 04:30 pm (UTC)
Now I'm thinking of Lelouch singing "Lady Marmalade."
Because Kallen is Badass Queen: Fairy and Cinderellaanaakin on April 14th, 2009 03:53 pm (UTC)
Lol actually it seems totally related to his Geass;
Suspicious Red lamp = Suspicious Red Light ?
Geass = Suspicious red sigil/Light.

Lol, not bad Okouchi, not bad.
snowdevil_crow: HotLulusnowdevil_crow on April 14th, 2009 04:09 pm (UTC)
louch means suspicious.

But when I looked it all up I found that...

okay, his name can be either 'the suspicious red lamp' or the 'slit-eyed (or something? Half-closed? Don't rememer...) red lamp'.

:/
snowdevil_crow: Lelouch blinksnowdevil_crow on April 14th, 2009 04:45 pm (UTC)
Squinty.

According to google translate.
Flying pokemon masterbirdboy2000 on April 14th, 2009 05:31 pm (UTC)
I've long suspected it was a a misspelling of LaRouche, as in Lyndon LaRouche, the conspiracy nut. He did have his fair share of anti-British theories...
( 22 Comments — Leave a Comment )